当一部小说以水果作为书名时,很容易令人引发联想,就像苹果在西方文化中的"性隐喻"。英国女作家珍妮特·温特森凭处女作《橘子不是唯一的水果》走红,1989年出版了姐妹篇《给桂花以性别》,里面不但有桂花,还有1661年进贡给查理斯二世的英格兰第一个菠萝,以及初登英格兰时被当作"东方人下体"的香蕉,再次证明:橘子不是唯一的水果。"给桂花以性别"作为书名有些拗口,念起来却有特别的韵味。《旧金山纪事报》评论该小说是"米兰·昆德拉的哲学架构+卡尔维诺的优雅叙事+《天方夜谭》的故事"的结合,极为恰当。小说的背景放在17世纪英国查理斯二世掌权期间,主角是一个丑陋、孤独的女巨人和她的养子约旦。约旦跟随国王的园艺师前往百慕大群岛寻找天堂,一路上遇到了许多奇怪的人和事:十二个跳舞的公主,每个公主都在讲述着她与丈夫的故事;遇到一个视爱为瘟疫的村子,因为爱,所有的人都死去,只剩下一个僧侣与妓女。与此同时,约旦的母亲在保皇党的鼓动下,对杀死国王的清教徒进行疯狂的复仇……天方夜谭般的童话故事,似乎可以承载作家更多的想象,以此颠覆传统与秩序。虽然写的是童话故事,但温特森讲的仍是激情与背叛的较量,异性与同性间的关系。温特森的文字里不存在娓娓道来的平和,句子通常是简短有力,思维跳跃很快,有时会产生混乱的错觉。就像第八位公主的故事,当她跟你谈毒药的时候,其实是在聊烹饪。读温特森,就是这种她不理你、你却拼命向她靠近的感觉。她的语言有一种很大的张力,随时会爆发出更大的能量。"我可以留下,成为一个不幸的、饱受羞辱的人。我可以离开,成为一个不幸但有尊严的人。我可以生活在希望中,桂花树价格然后在悲痛中死去。""我们穿着盔甲行走在人世间,总能感到我们所爱的人,近在咫尺却又无法触及。
如果您对“桂花树价格-桂花是什么性别的?”感兴趣,欢迎您联系我们